• 40 años publicando literatura escrita por mujeres
  • Gastos de envío gratuitos para España
  • 40 años publicando literatura escrita por mujeres
  • Gastos de envío gratuitos para España
El jardín de Sevenels - Amy Lowell

El jardín de Sevenels - Amy Lowell

15,50 €
.
Disponible

Descripción

El jardín de Sevenels - Amy Lowell

Edición bilingüe
Traducción: Marta Porpetta
Introducción: Luzmaría Jiménez Faro

136 págs.
ISBN: 978-84-7839-905-5
2023

-
AMY LOWELL (Brookline, Massachusetts, Estados Unidos 1874-1925), poeta, traductora y crítica, fue una mujer extravagante que se burló de las convenciones de su época y alzó su voz con la valentía de lo diferente. Sus esfuerzos fueron incansables por despertar a los lectores estadounidenses el interés hacia las corrientes poéticas contemporáneas. Estuvo integrada en el movimiento imaginista junto a Ezra Pound, H.D. (Hilda Doolittle) y otros destacados poetas. Recibió el Premio Pulitzer un año después de su fallecimiento.

El jardín de Sevenels, selección poética en edición bilingüe traducida por Marta Porpetta, incluye la introducción que Luzmaría Jiménez Faro realizó para la primera edición de 2007. Esta antología nos acerca a la indiscutible personalidad de Amy Lowell, descubriéndonos un mundo poético apasionante y su enorme fuerza vital.
Esta nueva edición incluye como novedad el poema de ‘Las hermanas’ (‘The Sisters’) dedicado a Safo, Elizabeth Barrett y Emily Dickinson.
-

Madonna de las flores vespertinas

Estuve trabajando todo el día,

ahora estoy cansada.

Digo ¿dónde estás?

Pero sólo se oyen los robles susurrando en el viento.

La casa está en silencio,

el sol brilla sobre tus libros,

sobre tus tijeras y tu dedal que acabas de dejar,

pero tú no estás ahí.

De repente estoy sola.

¿Dónde estás?

Voy a buscarte.


De pronto te veo

bajo la enramada azul de espuelas de caballero,

con una cesta de rosas en tu brazo.

Estás fresca como la plata,

y sonríes.

Pienso que las campanas de Canterbury

están tocando suaves tañidos.


Me dices que las peonías necesitan regarse,

que las aguileñas han invadido los límites,

que la pyrus japónica debería ser podada y redondeada.

Me dices estas cosas.

Pero yo te miro, corazón de plata,

corazón en llamas de bruñida plata,

ardiendo bajo las agujas azules de las espuelas de caballero.

Y deseo postrarme de inmediato a tus pies,

mientras a nuestro alrededor repican los fuertes

y dulces Te Deums

de las campanas de Canterbury.

Reseñas:
Noctivagos